Actitudes de estudiantes de traducción Inglés-Español hacia recursos gramaticales del español asociados a anglicismos de frecuencia

Main Article Content

Carlos I. Echeverría Arriagada

Article Details

Artículos
Echeverría Arriagada, C. (2016). Actitudes de estudiantes de traducción Inglés-Español hacia recursos gramaticales del español asociados a anglicismos de frecuencia. Contextos: Estudios De Humanidades Y Ciencias Sociales, (31), 49-68. Recuperado a partir de http://revistas2.umce.cl/index.php/contextos/article/view/261
estadisticas

Descargas

La descarga de datos todavía no está disponible.

Resumen

En este artículo se exponen los resultados de una investigación exploratoria en que se estudiaron las actitudes de una muestra reducida de estudiantes chilenos de traducción inglés-español hacia cuatro recursos gramaticales del español que están asociados a anglicismos de frecuencia, esto es, cuatro recursos gramaticales que existen en
el español “castizo”, pero cuya frecuencia de uso suele verse aumentada por
interferencia del inglés. En el presente trabajo se exponen algunos resultados respecto de las actitudes de los informantes, los cuales presentaron una clara tendencia hacia la favorabilidad, lo que es coherente con la proliferación de los recursos lingüísticos evaluados en textos traducidos.